Qu'est-ce qu'on peut apprendre d'un nom? Quand il s'agit des noms de famille d'origine française, la réponse a cette question est souvent "Beaucoup". Il ne faut même pas que le nom semble français.
Connaissez-vous des Hébert? Ces personnes portent l'un des plus anciens noms français d'Amérique. Le premier Hébert, Louis, est arrivé au Canada en 1606. Quand il a établi sa ferme à Québec en 1617, c'était le premier Français à cultiver la terre et y vivre de ce qu'elle produisait. Louis Hébert n'avait pas de descendance, mais d'autres Hébert sont venus aussitôt en Amérique. Plusieurs des Hébert en Amérique ont comme aïeul Jean Augustin Hébert, dit Jolicoeur. Arrivé à Montréal en 1641, lui et sa femme Adrienne avaient deux fils et 21 petit-fils.
Les trois frères Pierre, Jean, et Mathurin Gagnon sont arrivés au Québec aux années 1630. Mariés peu après, ils ont produit 33 enfants. Cette énorme descendance explique peut-être pourquoi on trouve souvent des pages entières de Gagnon dans les annuaires de téléphone de la Nouvelle Angleterre.
Le nom Gagné a également une longue histoire en Amérique. Louis et Marie Michel Gagné sont arrivés au Québec vers 1643. Louis a travaillé comme laboureur avant de devenir fermier. Les Gagné avaient neuf enfants qui sont partis un peu partout au Québec. Aujourd'hui, on trouve leur descendance dans toutes ces communautés et ailleurs.
Les colons français ne sont pas tous venus au Québec. L'Acadie, aujourd'hui la Nouvelle Ecosse, a aussi accueilli beaucoup de colons dont les premiers Bourgeois. Le chirurgien Jacques Bourgeois et sa femme Jeanne, mariés au Canada, ont vécu à Port-Royal. Ils n'avaient qu'un fils, mais ils étaient à l'origine d'une grande famille.
Il n'est pas surprenant que plusieurs colons français ont changé de nom après la défaite des Français par les Anglais au dix-huitième siècle. Parfois, ils ont changé l'orthographe du nom pour aider les anglophones à le prononcer. Donc, des Hébert sont devenus Abar, le nom Ménard est désormais Maynard et certains Thibault sont maintenant Tebo. D'autres Français ont changé leur nom pour le mot anglais avec le même sens. On a changé Boulanger en Baker, Boisvert en Greenwood, et ainsi de suite.
Plusieurs changements sont assez frappants. Paul Vachon, arrivé au Canada en 1650, serait certainement choqué d'apprendre qu'un groupe de ses héritiers portent le nom "Cowan"!
Sources:
Le Centre de généalogie francophone d'Amérique
La Société historique acadienne
The French Connection