alsunawy
عزيزي الزائر

لأنـنـا نـعـشـقِ التـميز والـِمُـِمَـِيّـزِيْـن يشرفنـا إنـظمـامك معنـآ في مـنـتـدانـا
منتدى ألسنـــــــاوي
أثبـت تـوآجُـِدك و كن من الـِمُـِمَـِيّـزِيْـن ..!



ادارة المنتدي



منتدى يجمعنا كلنا
 
الرئيسيةالبوابةاليوميةس .و .جبحـثالتسجيلدخول

شاطر | 
 

 ترجمة أغنية أنت عمري لأم كلثوم

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
Y a S s e R
المشرف العام
المشرف العام
avatar

ذكر
عدد الرسائل : 4319
العمر : 31
العمل\الترفيه : FedEx Express

تاريخ التسجيل : 16/01/2008

مُساهمةموضوع: ترجمة أغنية أنت عمري لأم كلثوم   السبت 17 مايو 2008, 18:50




Your eyes took me back to my days that are gone
They taught me to regret the past and its wounds
Whatever I saw before my eyes saw you was a wasted life.
How could they consider that part of my life?
With your light, the dawn of my life started
How much of my life before you was lost
It is a wasted past, my love.
My heart never saw happiness before you
My heart never saw anything in life other than the taste of pain and suffering.
I started only now to love my life
And started to worry that my life would run away from me.
Every happiness I was longing for before you
My dreams they found it in the light of your eyes.
Oh my heart’s life .. You are more precious than my life
Why I didn't meet your love a long time ago?
Whatever I saw before my eyes saw you was a wasted life.
How could they consider that part of my life?
You are my life that starts its dawn with your light.
The beautiful nights and the yearning and the great love
From a long time ago the heart is holding for you.
Taste the love with me bit by bit from the kindness of my heart that is longing for the kindness of your heart.
Bring your eyes close so that my eyes can get lost in the life of your eyes.
Bring your hands so that my hands will rest in the touch of your hands.
My love, come, and enough.
What we missed is not little, oh love of my soul.
Whatever I saw before my eyes saw you was a wasted life.
How could they consider that part of my life?
You are my life that starts its dawn with your light.
You are more precious than my days.
You are more beautiful than my dreams,
Take me to your sweetness--
Take me away from the universe
Far away, far away.
I and you far away, far away. Alone.
With love, our days will awaken
We spend the nights longing for each other
I reconciled with days because of you
I forgave the time because of you
With you I forgot my pains
And I forgot with you my misery.
Your eyes took me back to my days that are gone
They taught me to regret the past and its wounds.
Whatever I saw before my eyes saw you was a wasted life.
How could they consider that part of my life?
You are my life that starts its dawn with your light.

_________________









الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو
Y a S s e R
المشرف العام
المشرف العام
avatar

ذكر
عدد الرسائل : 4319
العمر : 31
العمل\الترفيه : FedEx Express

تاريخ التسجيل : 16/01/2008

مُساهمةموضوع: رد: ترجمة أغنية أنت عمري لأم كلثوم   السبت 17 مايو 2008, 18:50


Arabic Lyrics

English Lyrics

Ragaa’ouni a’einaik el Ayam illi rahouYour eyes took me back to my days that are gone
A’alamouni andam a’ala El-Madhi wi gerahouThey taught me to regret the past and its wounds.
Illi shouftouh kabli ma tshoufak a’inaihWhatever I saw before my eyes saw you was a wasted life.
Omri dhayea’ yehsibouh izay a’alaya?How could they consider that part of my life?
Inta Omri illi ibtada b’nourak sabahouhWith your light, the dawn of my life started
Ad eyh min omri kablak ray w a’adaHow much of my life before you was lost
Ya habibi ad eyh min omri raahIt is a wasted past, my love.
Wala shaf elkalb kablak farhah wahdahMy heart never saw happiness before you
Wala dak fi eldounya ghair taa’m el-jiraah.My heart never saw anything in life other than the taste of pain and suffering.
Ibtadait bilwakti bas ahib omriI started only now to love my life
Ibtadait bilwakti akhaf la ilomri yijriAnd started to worry that my life would run away from me.
Kouli farha eshtakha min kablak khayaliEvery happiness I was longing for before you
Eltakaha fi nour a’ainaik kalbi w fikriMy dreams they found it in the light of your eyes.
Ya hayat kalbi ya aghla min hayatiOh my heart’s life .. You are more precious than my life
Leih ma kabilni hawak ya habibi badriWhy I didn't meet your love a long time ago?
Illi shouftouh kabli ma tshoufak a’inaihWhatever I saw before my eyes saw you was a wasted life.
Omri dhayea’ yehsibouh izay a’alaya?How could they consider that part of my life?
Inta Omri illi ibtada b’nourak sabahouhYou are my life that starts its dawn with your light.
Ellayali el hilwa wil shouk wil mahabahThe beautiful nights and the yearning and the great love
min zaman w elkalbi shayilhoum a’ashanakFrom a long time ago the heart is holding for you.
Douk maa’ayah elhoub douk habah bhabah min hanan kalbi illi taalshoukouh li hananakTaste the love with me bit by bit from the kindness of my heart that is longing for the kindness of your heart.
Hat a’inaik tisrah fi dounyethoum a’ineyyahBring your eyes close so that my eyes can get lost in the life of your eyes.
Hat eydak tiryah lilmoustahm eydaiyahBring your hands so that my hands will rest in the touch of your hands.
Yahabibi taa’ala w kfaya ill fatnaMy love, come, and enough.
Howa illi fatna ya habibi elrouh shwayahWhat we missed is not little, oh love of my soul.
Illi shouftouh kabli ma tshoufak a’inaihWhatever I saw before my eyes saw you was a wasted life.
Omri dhayea’ yehsibouh izay a’alaya?How could they consider that part of my life?
Inta Omri illi ibtada b’nourak sabahouhYou are my life that starts its dawn with your light.
Ya aghla min ayyamiYou are more precious than my days.
Ya ahla min ahlamiYou are more beautiful than my dreams,
Khoudni li hananak khoudniTake me to your sweetness--
Mina el woujoud w iba’idniTake me away from the universe
Bia’eid bia’eid ana w intaFar away, far away.
Bia’eid bia’eid wahdeinaI and you far away, far away. Alone.
A’ elhoub tisha ayamnaWith love, our days will awaken
A’ el shouk tnaam layaleinaWe spend the nights longing for each other
Salaht beek ayamiI reconciled with days because of you
Samaht beek el zamanI forgave the time because of you
Nasitni beek aalamiWith you I forgot my pains
W inseet maa’aak elshaganAnd I forgot with you my misery.
Ragaa’ouni a’einaik el Ayam illi rahouYour eyes took me back to my days that are gone
A’alamouni andam a’ala El-Madhi wi gerahouThey taught me to regret the past and its wounds.
Illi shouftouh kabli ma tshoufak a’inaihWhatever I saw before my eyes saw you was a wasted life.
Omri dhayea’ yehsibouh izay a’alaya?How could they consider that part of my life?
Inta Omri illi ibtada b’nourak sabahouhYou are my life that starts its dawn with your light.

_________________









الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو
AL_Administirator
Admin
Admin
avatar

انثى
عدد الرسائل : 3577
العمر : 29
المزاج : شغاال
العمل\الترفيه : طالبة على قد حالى

تاريخ التسجيل : 03/12/2007

مُساهمةموضوع: رد: ترجمة أغنية أنت عمري لأم كلثوم   الأحد 18 مايو 2008, 09:42

ايه الجمال واالحلاوه دى يا ياسر
لا بجد بجد
شغل جامد

_________________
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو http://www.facebook.com/home.php?ref=home#/profile.php?id=102909
Y a S s e R
المشرف العام
المشرف العام
avatar

ذكر
عدد الرسائل : 4319
العمر : 31
العمل\الترفيه : FedEx Express

تاريخ التسجيل : 16/01/2008

مُساهمةموضوع: رد: ترجمة أغنية أنت عمري لأم كلثوم   الأحد 18 مايو 2008, 09:50

thanks Admin

_________________









الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو
molo
عضو جديد
عضو جديد
avatar

انثى
عدد الرسائل : 270
العمر : 28
تاريخ التسجيل : 13/03/2008

مُساهمةموضوع: رد: ترجمة أغنية أنت عمري لأم كلثوم   الأحد 18 مايو 2008, 21:36

جااااااااااااااااااامدة بجد زى مانت معودنا دايما ياباشا
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو
Y a S s e R
المشرف العام
المشرف العام
avatar

ذكر
عدد الرسائل : 4319
العمر : 31
العمل\الترفيه : FedEx Express

تاريخ التسجيل : 16/01/2008

مُساهمةموضوع: رد: ترجمة أغنية أنت عمري لأم كلثوم   الإثنين 19 مايو 2008, 05:38

thanks molo

_________________









الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو
 
ترجمة أغنية أنت عمري لأم كلثوم
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
alsunawy :: `·.¸¸.·´´¯`··._.· ( LEARNING ) `·.¸¸.·´´¯`··._.·` :: English :: ترجمة-
انتقل الى: